Roisin Hahessyはアイルランドからブラジルに移り、逐語的に翻訳されていることに気づきました。英語のことわざの中には非常にばかげているものもあります。彼女もそれらを説明しました!彼女が新しい言語を学び、英語を教えていたとき、それは彼女に起こりました。 Hahessyは、彼女の絵で最も一般的なものをいくつか選びました。比較的まれですが、「ボブはあなたのおじさん」に偏っています。池の向こう側にいる英語を話す人によく関係する「馬を抱きしめて」とは異なります。
Roisin Hahessyは、現在ブラジルに住んでいるアイルランドのイラストレーターです。彼女のスタイルはカラフルで気まぐれで、ややスケッチのようです。彼女のポートフォリオを見ると、彼女はきゅうりのようにかっこいいと思うでしょう。
より詳しい情報: rosha.ie | フェイスブック | behance (h / t: ボアパンダ )
続きを読む