英語のイディオムとその意味の面白いリテラルイラスト



Roisin Hahessyはアイルランドからブラジルに移り、逐語的に翻訳されていることに気づきました。英語のことわざの中には非常にばかげているものもあります。

Roisin Hahessyはアイルランドからブラジルに移り、逐語的に翻訳されていることに気づきました。英語のことわざの中には非常にばかげているものもあります。彼女もそれらを説明しました!彼女が新しい言語を学び、英語を教えていたとき、それは彼女に起こりました。 Hahessyは、彼女の絵で最も一般的なものをいくつか選びました。比較的まれですが、「ボブはあなたのおじさん」に偏っています。池の向こう側にいる英語を話す人によく関係する「馬を抱きしめて」とは異なります。



Roisin Hahessyは、現在ブラジルに住んでいるアイルランドのイラストレーターです。彼女のスタイルはカラフルで気まぐれで、ややスケッチのようです。彼女のポートフォリオを見ると、彼女はきゅうりのようにかっこいいと思うでしょう。







より詳しい情報: rosha.ie | フェイスブック | behance (h / t: ボアパンダ





続きを読む

面白い-英語-イディオム-表現-意味-イラスト-roisin-hahessy3

面白い-英語-イディオム-表現-意味-イラスト-roisin-hahessy6





面白い-英語-イディオム-表現-意味-イラスト-roisin-hahessy7



面白い-英語-イディオム-表現-意味-イラスト-roisin-hahessy4

面白い-英語-イディオム-表現-意味-イラスト-roisin-hahessy9



面白い-英語-イディオム-表現-意味-イラスト-roisin-hahessy8





面白い-英語-イディオム-表現-意味-イラスト-roisin-hahessy1

面白い-英語-イディオム-表現-意味-イラスト-roisin-hahessy10

面白い-英語-イディオム-表現-意味-イラスト-roisin-hahessy5

面白い-英語-イディオム-表現-意味-イラスト-roisin-hahessy2